Casey À la Batte

Une ballade de la République, chantée en l'année 1888

Par Ernest Laurent Thayer


Les perspectives n'étaient pas brillantes pour le Mudville neuf qui jour;
Les points ont tenu quatre à deux, avec mais un tour de batte plus pour jouer.
Et puis quand Cooney est mort au début, et les brouettes ont fait la même chose,
Un silence maladif est tombé sur les patrons du jeu.

Étant en désordre un peu s'est levé pour entrer dans le désespoir profond. Le repos
Accroché à cet espoir qui jaillit éternel dans le sein humain;
Ils ont pensé, "si seulement Casey pourrait mais obtenir un whack à que --
Nous mettrions vers le haut pour égaliser l'argent maintenant, avec Casey à la batte."

Mais Flynn a précédé Casey, de même que également le Jimmy Blake,
Et l'ancien était un lulu, alors que le dernier était un gâteau.
Ainsi sur cette multitude en détresse la mélancolie sinistre s'est reposée,
Pour là semblé mais peu de chance de Casey obtenant à la batte.

Mais Flynn a laissé le lecteur un simple, au wonderment de tous,
Et Blake, beaucoup dédaigné, a déchiré la couverture outre de la boule;
Et quand la poussière s'était soulevée, et les hommes a vu ce qui s'étaient produits,
Il y avait coffre-fort de Jimmy au deuxième et de tiers un-a-hugging de Flynn.

Alors de cinq mille gorges et plus là s'est levé un hurlement vigoureux;
Il a grondé par la vallée, il a cliqueté dans le dell;
Il a frappé sur la montagne et a reculé sur l'appartement,
Pour Casey, Casey puissant, avançait à la batte.

Il y avait de facilité de la façon de Casey car il a fait un pas dans son endroit;
Il y avait de fierté en roulement de Casey et sourire sur le visage de Casey.
Et quand, répondant aux acclamations, il doffed légèrement son chapeau,
Aucun étranger dans la foule ne pourrait douter des 'twas Casey à la batte.

Dix mille yeux étaient sur lui pendant qu'il frottait ses mains avec la saleté;
Cinq mille langues ont applaudi quand il les a essuyées sur sa chemise.
Alors tandis que le pichet writhing rectifiait la boule dans sa hanche,
Le défit gleameded en oeil de Casey, une lèvre de Casey courbée par ricanement.

Et maintenant la sphère cuir-couverte est venue hurtling par l'air,
Et Casey s'est tenu un-a-watching la dans le grandeur hautain là.
Clôturez par le batsman vigoureux l'inaperçu de boule expédié --
"Cet ain't mon modèle," a indiqué Casey. "Grève une!" l'arbitre a dit.

Des bancs, noirs avec des personnes, là a monté un hurlement insonorisé,
Comme le battement du orage-ondule sur une poupe et un rivage éloigné.
"Détruisez-le! Détruisez l'arbitre!" crié quelqu'un sur le stand;
Et il est probable ils l'aurait détruit n'a pas eu Casey a soulevé sa main.

Avec un sourire de la charité chrétienne, le grand visage de Casey a brillé;
Il a calmé le tumult se levant, il a offert le jeu continuent;
Il a signalé dans le pichet, et une fois de plus le sphéroïde a volé;
Mais Casey l'ignorait toujours, et l'arbitre a dit, "l'Grève deux."

"Fraude!" a pleuré maddened des milliers, et l'écho a répondu à l'"Fraude";
Mais un regard scornful de Casey et des assistances a été intimidé.
Ils ont vu son visage accroître la poupe et froid, ils ont vu sa contrainte de muscles,
Et ils ont su que Casey ne laisserait pas que la boule vont près encore.

Le ricanement est allé de la lèvre de Casey, les dents sont serrés dans la haine;
Il martèle avec la violence cruelle sa batte sur le plat.
Et maintenant le pichet tient la boule, et maintenant il la laisse disparaître,
Et maintenant l'air est brisé par la force du coup de Casey.

Ah, quelque part dans cette terre favorisée le soleil est briller lumineux;
La bande joue quelque part, et quelque part les coeurs sont lumière,
Et quelque part les hommes rient, et quelque part les enfants crient;
Mais il n'y a aucune joie dans Mudville -- Casey puissant a frappé dehors.


See this poem in the original English, before being tranlslated into French by AltaVista.
See this poem retranslated back into English by AltaVista